That is something. の意味は?
2012年09月04日
120904.mp3 (4分18秒)
アメリカの人気テレビ番組、CSI:科学捜査班を見ながら、ETCマンツーマン英会話のロレット先生(西大井/熊谷)のレッスンを受けています。
舞台はマイアミです。Ryan Wolfeがフランク・トリップ (Frank Tripp)に電話で鑑識の結果を伝えます。
さて、このthat’s something.とはどのような意味なのでしょうか
RadioETC アーカイブ
"If you don't mind, "の意味は?
2012年09月01日
120901.mp3 (7分10秒)
アメリカの人気テレビ番組、CSI:科学捜査班を見ながら、ETCマンツーマン英会話のロレット先生(西大井/熊谷)のレッスンを受けています。
舞台はマイアミです。自分の父親に容疑をかけられたCalleigh Duquesne (カリー・デュケーン)は、操作からはずされます。変わりにその日配属したばかりの新人、Ryan Wolfe(ライアン・ウルフ)が担当することになります。Calleigh DuquesneがRyan Wolfeの仕事振りをのぞきに来ました。
I appreciate that. の意味は?
2012年08月28日
120828.mp3 (4分18秒)
アメリカの人気テレビ番組、CSI:科学捜査班を見ながら、ETCマンツーマン英会話のロレット先生(西大井/熊谷)のレッスンを受けています。
舞台はNYです。あらぬ容疑をかけられたDon Flackは、操作からはずされ事務職へまわされてしまいます。そこへ仲の良い同僚、Stella Bonasera ステラ・ボナセーラ が励ましに来ます。さて、この I appreciate that. とはどのような意味なのでしょうか。
We are all rooting for you. の意味は?
2012年08月24日
120824.mp3 (2分17秒)
アメリカの人気テレビ番組、CSI:科学捜査班を見ながら、ETCマンツーマン英会話のロレット先生(西大井/熊谷)のレッスンを受けています。
舞台はNYです。あらぬ容疑をかけられたDon Flackは、操作からはずされ事務職へまわされてしまいます。そこへ仲の良い同僚、Stella Bonasera ステラ・ボナセーラ が励ましに来ます。さて、この We're all rooting for you. とはどのような意味なのでしょうか。
How are you holding up? の意味は?
2012年08月20日
120820.mp3 (2分21秒)
アメリカの人気テレビ番組、CSI:科学捜査班を見ながら、ETCマンツーマン英会話のロレット先生(西大井/熊谷)のレッスンを受けています。
舞台はNYです。あらぬ容疑をかけられたDon Flackは、操作からはずされ事務職へまわされてしまいます。そこへ仲の良い同僚、Stella Bonasera ステラ・ボナセーラ が励ましに来ます。さて、"How are you holding up?"とはどのような意味なのでしょうか?
訳せそうで訳せない英語を訳すときのアドバイス
2012年08月12日
120812.mp3 (3分18秒)
普段使っている日本語の中に、いざ英語に訳そうとするとどうしても上手く訳せない言葉あります。この「訳せそうで訳せない日本語」についてETC英会話のロビン先生のレッスンを受けてみることにしました。
訳せそうで、訳せない日本語を訳す際のコツや注意すべき点はあるのでしょうか。
「わが社の売りは決め細やかなサービスだ」は英語で?
2012年08月08日
120808.mp3 (3分18秒)
普段使っている日本語の中に、いざ英語に訳そうとするとどうしても上手く訳せない言葉あります。この「訳せそうで訳せない日本語」についてETC英会話のロビン先生のレッスンを受けてみることにしました。
「わが社の売りはきめ細やかなサービスだ」は、英語では何というのでしょか。ロビン先生に質問をしてみました。
「彼は地味な性格だ」は英語で?
2012年08月04日
120804.mp3 (3分18秒)
普段使っている日本語の中に、いざ英語に訳そうとするとどうしても上手く訳せない言葉あります。この「訳せそうで訳せない日本語」についてETC英会話のロビン先生のレッスンを受けてみることにしました。
「彼は地味な性格だ」は英語ではなんと言ったらよいのでしょうか。
「しかたがない」は英語で?
2012年08月01日
120801.mp3 (3分18秒)
普段使っている日本語の中に、いざ英語に訳そうとするとどうしても上手く訳せない言葉あります。この「訳せそうで訳せない日本語」についてETC英会話のロビン先生のレッスンを受けてみることにしました。
例えば天候不良で飛行機が欠航してしまいました。「しかたがない」。さて、これは英語ではどのように言ったらよいのでしょうか。
「くやしい」は英語で?
2012年07月28日
120728.mp3 (3分18秒)
普段使っている日本語の中に、いざ英語に訳そうとするとどうしても上手く訳せない言葉あります。この「訳せそうで訳せない日本語」についてETC英会話のロビン先生のレッスンを受けてみることにしました。
例えばサッカーの試合に負けて「とてもくやしい」は英語ではどのように言ったらよいのでしょうか。
「彼の話を鵜呑みにしてしまった」は英語で?
2012年07月27日
120727.mp3 (3分18秒)
普段使っている日本語の中に、いざ英語に訳そうとするとどうしても上手く訳せない言葉あります。この「訳せそうで訳せない日本語」についてETC英会話のロビン先生のレッスンを受けてみることにしました。
「彼の話を鵜呑みにしてしまった」は英語ではなんと言うのでしょう。
「彼女の髪型はオシャレ」は英語で?
2012年07月24日
120724.mp3 (3分48秒)
普段使っている日本語の中に、いざ英語に訳そうとするとどうしても上手く訳せない言葉あります。この「訳せそうで訳せない日本語」についてETC英会話のロビン先生のレッスンを受けてみることにしました。
「彼女の髪型はとてもおしゃれ」は英語ではどのように言ったらよいのでしょうか。
「思い切って転職をすることにした」は英語で?
2012年07月20日
120720.mp3 (2分14秒)
普段使っている日本語の中に、いざ英語に訳そうとするとどうしても上手く訳せない言葉あります。この「訳せそうで訳せない日本語」についてETC英会話のロビン先生のレッスンを受けてみることにしました。
「思い切って転職をすることにした」は英語ではどのように言ったらよいのでしょうか。
「当たり前」は英語で?
2012年07月16日
120716.mp3 (4分15秒)
普段使っている日本語の中に、いざ英語に訳そうとするとどうしても上手く訳せない言葉あります。この「訳せそうで訳せない日本語」についてETC英会話のロビン先生のレッスンを受けてみることにしました。
最新型のテレビが買ったら、すぐその後にもっと機能が良い新製品が安い価格で発売されていました。ちょっとショックでしたが、でも、販売競争の厳しい業界では当たり前のこと。さてこの、当たり前とは英語ではなんというのでしょうか。ロビン先生に質問をしてみました。
daffyの意味は
2012年06月20日
120620.mp3 (3分22秒)
CSI:科学捜査班のラスベガス、マイアミ、そしてニューヨークの3シリーズが合同捜査を行った『CSI トリロジー』を題材にして、ETC英会話のロレット先生のレッスンを受けています。
daffyとはどのような意味なのでしょうか。
definitelyの意味は
2012年06月16日
120616.mp3 (3分22秒)
CSI:科学捜査班のラスベガス、マイアミ、そしてニューヨークの3シリーズが合同捜査を行った『CSI トリロジー』を題材にして、ETC英会話のロレット先生のレッスンを受けています。
殺人現場に駆けつけた捜査官は、その女性がいつも自分が見ているテレビ番組のお天気キャスターのディーディ・チェイスに間違いないといいます。こんな会話です。
I tell you what. の意味は
2012年06月12日
120612.mp3 (3分22秒)
CSI:科学捜査班のラスベガス、マイアミ、そしてニューヨークの3シリーズが合同捜査を行った『CSI トリロジー』を題材にして、ETC英会話のロレット先生のレッスンを受けています。
I tell you what とはどのような意味なのでしょうか。
「特徴」signatureとcharacterの違い
2012年06月08日
120608.mp3 (3分22秒)
CSI:科学捜査班のラスベガス、マイアミ、そしてニューヨークの3シリーズが合同捜査を行った『CSI トリロジー』を題材にして、ETC英会話のロレット先生のレッスンを受けています。
signatureは特徴という意味で使われています。では、同じように特徴を意味する言葉にcharacterという単語がありますが、この二つの単語の意味や使い方に違いはあるのでしょうか。
「皮肉」sarcasmとironyの違い
2012年06月04日
120604.mp3 (3分22秒)
CSI:科学捜査班のラスベガス、マイアミ、そしてニューヨークの3シリーズが合同捜査を行った『CSI トリロジー』を題材にして、ETC英会話のロレット先生のレッスンを受けています。
ロレント先生は約30年日本企業で日本人のスタッフに囲まれてお仕事をされてきましたので、とても流暢な日本語を話されます。レッスンでも、英単語の微妙なニュアンスの違いなどを日本語で解説してくださいます。和英辞典で「皮肉な」を調べると、「sarcasm」と「irony」の二つの単語が表記さています。この二つ単語に意味や使い方の違いはあるのでしょうか。 ロレント先生が解説してくださいました。
awesomeの意味は
2012年06月01日
120601.mp3 (4分20秒)
CSI:科学捜査班のラスベガス、マイアミ、そしてニューヨークの3シリーズが合同捜査を行った、「CSI トリロジー」を題材にして、ETC英会話のロレット先生のレッスンを受けています。
まず舞台はマイアミです。DNA分析官のナタリアに、モデル・エージェントのジミー・バリスが容疑者でもあるにも係わらず、グラビア雑誌のモデルをやってみないかと勧誘を始めます。あきれたナタリアはこんなふうに答えます。
smoking ladyの意味は
2012年05月28日
120528.mp3 (3分18秒)
CSI:科学捜査班のラスベガス、マイアミ、そしてニューヨークの3シリーズが合同捜査を行った、「CSI トリロジー」を題材にして、ETC英会話のロレット先生のレッスンを受けています。
まず舞台はマイアミです。DNA分析官のナタリアに、モデル・エージェントのジミー・バリスが容疑者でもあるにも係わらず、グラビア雑誌のモデルをやってみないかと勧誘を始めます。






