駅/沿線/時間帯等希望の条件で先生を問合せ


campaign100313cs.jpg

 


Podcasting/RadioETC http://www.aoki.com/etc/25podcast/
英会話プライベートレッスンの様子、異なった歴史や文化を背景とする外国人や外国語で興味深いコミュニケーションをされている日本人の方等のインタビュー等。


このバナーをiTunesの[Podcast]にドラッグ&ドロップすると登録できます。

 

ポッドキャスティング

トップページ > ポッドキャスティング > "menace"と"threat"のニュアンスの違い

"menace"と"threat"のニュアンスの違い

RadioETC100622.mp3 (2分12秒)

映画、『カールじいさんの空飛ぶ家』を観ながら、ETC英会話のダイアン先生のレッスンを受けています。

public menace とはどんな意味なのでしょうか。menaceを英和辞書で引くと、脅威という日本語がでてきました。では、脅威をあらわす単語threatで置き換えて、public threatと言い換えることができるのでしょうか。ダイアン先生が、アメリカの有名なコメディーを例に挙げながらmenaceのニュアンスを説明してくれました。


mp3 player

◆このバナーをiTunesの[Podcast]にドラッグ&ドロップすると登録できます。

 
 
 
■出演
ETC英会話 ダイアン先生
■聞き手
・青樹洋文

番組の感想メールフォームから。


◆使用楽曲 (BGM)
"A nice world" of Electric grocery from DOGMAZIC

サービスの特徴/授業料

< "hoist me up!"の意味は| "maybe"と"perhaps"のニュアンスの違い >