駅/沿線/時間帯等希望の条件で先生を問合せ


トライアル・レッスントライアル・レッスン"


ETCの初回レッスンレポート ETCマンツーマン英会話初回レッスンレポート
ETCのマンツーマン英会話の最初のレッスンはどのように行われるのでしょうか?


ETCのカスタマイズド
レッスン・レポート
IMG_2179-140.jpg
外国人にピラティス指導がしたい生徒さんにはどんなレッスンを?

 
トップページ > ベテラン講師指導・紹介 > マンツーマン英会話解説 > マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン〜"drag"の意味を教えてください〜映画『This is it』から

マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン〜"drag"の意味を教えてください〜映画『This is it』から

q_mark.gif
映画『This is it』の"THE WAY YOU MAKE ME FEEL"のリハーサルシーンで、マイケルがミュージカル・ディレクターのマイケル・ベアデンに、イントロ部分の演奏方法に関して次のようにリクエストします。

  No. Just a little drag, a little bit more behind the beat.
  Like you're dragging yourself out of bed. (映画『This is it』より)

この"drag"は、どのような意味なのでしょう。

a_mark.gif
 "drag"の元々の意味は、「引きずる」という意味です。下記のような例文があります。

  The train drags the air in behind it.
  (列車(地下鉄)が入って来ると、その後に空気が引き込まれる)

q_mark.gif
 "pull"とは、ニュアンスが違うのですね。

a_mark.gif
 "pull"は、単純にものを自分の方向に持ってくること。"drag"は、何か難しいものを引くという感じです。たとえば

  drag the child to the hospital.

のように、「(いやがる病気の)子どもを(無理やり)病院に引っ張ってゆく」というような時に使われます。

また、このシーンでも言っていますが、

  I dragged myself out of bed.
  (いやいや起きた)

とか、

  I dragged myself to work..
  (いやいや会社にいった、足を引き引きずるようにして会社にいった)

というようなニュアンスが、"drag"にはあります。

 それと、コンピュータの操作でドラッグするといいますね。マウスを押しながら引っ張ってくること。それもこの"drag"です。

 ただ、このシーンでは楽曲のことを言っていますので、音が残るようにしたい、次のところまでずっと引っ張って行って、という意味で使われていると思います。【解説 マンツーマンETC英会話 ダイアン先生


☆ダイアン先生のお話を音声(RadioETC/ポッドキャスティング)でも聞くことができます。

"drag"の意味は?

 

 


 

 

 

 

サービスの特徴/授業料

< マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン〜"hands-on"の意味を教えてください〜映画『This is it』から | マンツーマン英会話ワンポイント・レッスン〜"具体的に言ってください"は英語で何と言うのでしょう? >