make outのしっくりいく訳
A:さて、昨日レッスンに伺ったときに訳すことができない
文章がありました。
Will you make out a check to pay the telephone bill; make it out to the
phone company.
make outを辞書で調べたのですが、
しっくりいく訳がわかりません。
よろしくお願いします。
Q:こんにちは、久々のご質問ですね。
make out という熟語はたくさんの意味を持っていますが
make out a check (cheque) というときは小切手を切る(書く)
という意味になります。
telephone bill は電話料金
make it out to は小切手の行く先を示します
意味は
「電話代用に小切手を書いてくれませんか、電話会社宛てにね。」
といった感じでしょうか。
ETC、奥山




