トップページ > 英会話お役立ち情報 > 無料英語表現相談 > make outのしっくりいく訳

make outのしっくりいく訳

A:さて、昨日レッスンに伺ったときに訳すことができない
文章がありました。

Will you make out a check to pay the telephone bill; make it out to the
phone company.

make outを辞書で調べたのですが、
しっくりいく訳がわかりません。

よろしくお願いします。


Q:こんにちは、久々のご質問ですね。

make out という熟語はたくさんの意味を持っていますが
make out a check (cheque) というときは小切手を切る(書く)
という意味になります。
telephone bill は電話料金
make it out to は小切手の行く先を示します

意味は
「電話代用に小切手を書いてくれませんか、電話会社宛てにね。」
といった感じでしょうか。

ETC、奥山


< should be,could be,may be 等の使い分け| ウェイターさん用語(1) >

RadioETC
このバナーをiTunesの[Podcast]にドラッグ&ドロップすると登録できます。